ВЕСЕЛКА


минимум трафика - максимум позитива

Разный английский
8 ноября

Мой однокашник Марик по скайпу недавно рассказал.

Прожили мы семьёй в кибуце 18 лет.

За это время английский у меня уже был на высоком уровне.

Ещё бы!

Многая техническая документация на нашем заводе в Израиле была на английском, я регулярно проводил экскурсии с иностранцами из разных стран, и всегда мы общались на английском.

Меня понимали экскурсанты, я понимал их.

И вот мы с женой и дочкой переехали в Канаду. (В Peterborough, кому интересно).

Относительно небольшой городок на границе с Америкой, где оказалась для меня работа. Собственно по этому кейсу я и попал в Канаду.

В перечне потребности в специалистах для эмиграции в Канаду оказалась моя редкая для производства специальность инженера-химика.

Приезжаем мы в этот городок, я начинаю общаться с местным населением на уже почти родном английском, и понимаю…

Я их не понимаю.

Что-то бубонят на местном, а что, я разобрать не могу. Когда спрашиваю на английском я, они, местные, меня понимают прекрасно. Когда отвечают они – бред какой-то.

Что делать?

А жена, - рассказывает, - наоборот.

Понимает их прекрасно, но говорит на английском плохо.

Так первое время вместе по магазинам и ходили.

Жена была у меня переводчиком.

С местного английского на русский, а я им отвечал на классическом английском.

Пока не пообтерлись.




Кузя

список историй | анекдоты | картинки | новости