ВЕСЕЛКА


минимум трафика - максимум позитива

Трудности перевода
19 июня

Рассказали мне это лет тридцать назад, так что, возможно, что-то и перевираю. Но уж как запомнилось.

Некая дама, будучи с супругом в Швеции, очень уж впечатлилась тортом, коим ее там угостили. Добыла рецепт и, вернувшись домой, решила воспроизвести.

Рецепт, естественно, был на шведском, сама она языка не знала, припрягла к переводу мужа. А он там и по-русски-то доброй половины слов... специфика, понимаете, кабы что техническое, а то - кулинария. Кое-как совместными усилиями, измучившись и едва не рассорившись в процессе до развода, осилили описание приготовления жутко сложного крема и добрались до последней фразы: "Тесто купите в магазине"




следующая история

список историй | анекдоты | картинки | новости